Le Grand Saut / The Big Jump
Aucun commentaire, la critique est facile. L'art est beaucoup plus difficile.
Depuis le saut de Joe Kittinger à 33.333 mètres en 1960, personne n'a réussi à faire mieux.
A vous de prouver que vous êtes capable de faire mieux.
Pour ma part je vous donne RDV en mai prochain.
Je regrette que vous n'ayez pas le courage de parler à visage découvert. En France cela s'appelle de la lacheté.
No comment, criticism is easy. This project is mush more difficult. Since the jump of Joe Kittinger from 33.333 meters in 1960, nobody succeded in doing better. Are you able to prove what you can do better ? As far as I am concerned. I give you an appointment for next may 2008.
I regret that you do not have courage to speak openly rather than anonymously. In France that is called cowardice.
Michel
Depuis le saut de Joe Kittinger à 33.333 mètres en 1960, personne n'a réussi à faire mieux.
A vous de prouver que vous êtes capable de faire mieux.
Pour ma part je vous donne RDV en mai prochain.
Je regrette que vous n'ayez pas le courage de parler à visage découvert. En France cela s'appelle de la lacheté.
No comment, criticism is easy. This project is mush more difficult. Since the jump of Joe Kittinger from 33.333 meters in 1960, nobody succeded in doing better. Are you able to prove what you can do better ? As far as I am concerned. I give you an appointment for next may 2008.
I regret that you do not have courage to speak openly rather than anonymously. In France that is called cowardice.
Michel

0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home